October 12, 2007

Dictionary Update

The French-English and English-French dictionaries have been updated. The update includes improvements to various French-English entries, plus various corrections to English-French entries suggested in recent feedback (including entries for basic words such as house and good).

2 comments:

Anonymous said...

please make the french dictionary mmore user friendly. try to add some symblos for the accents, agrave and other phonetic symbols.

Anonymous said...

Here's one for the next update: on the English -> French section, it doesn't recognize at all the English word "Seamstress" which is perhaps a more colorful translation of "couturière;" also, couturière could then include seamstress as a synonym to "dress maker," the English phrase given in the translation.